wiku

"Zeige mir, wie du baust, und ich sage dir, wer du bist"
wohlwollend

vollmond-pina bausch

http://www.douban.com/location/drama/24295966/

ich bin sauer , geil!

卡啦咝的博客 Pina Bausch舞剧《Vollmond月满》 一文中的两段:

剧中共有12位舞者,是Pina Bausch编制最精简的一部作品,其中有三个亚洲女性面孔,一位像是菲律宾人,一位像是泰国人,还有一位则肯定是日本人,因为演员名单中她的名字叫做Azusa Seyama。男女舞者的人数差不多对等,但是他们表现出来的男女关系相当错综复杂,场刊中Philippe Noisette的评论中提到:“在水的冲洗之间,包殊告诉了我们很多关于关系的事。总值得一提再提的是,当包殊来到探讨人性的课题上,她的眼光是何等准确。”和现实中女人通常比男人早熟的情况一样,剧中的男人,大多像是男孩般无甚机心,爱玩耍,简单、直接;而女人则大多像是修炼多时的女妖般让人捉摸不透,或沧桑忧郁,或神经质,或心机厚重,或妖艳世故,整出舞剧基本上没有情节,由多个细碎的男女舞者互动的场景组合而成,也有一些舞者的长段独舞。在Pina Bausch的舞剧中,舞者总是会有些令人诧异的动作,并不是因为这些动作难度有多高或者有多出位,而是可能人们感觉上或者潜意识上原本想这样表达情感,但是却被意识阻止了,换以另外一种可以掩饰自己情感的动作(例如送别时想拥抱却变成挥手告别),而Pina的舞者却直接把这些动作表现出来,可谓“我身抒我心”“身心一致”,敢常人之不敢。原来Pina有一种已成传奇的排舞方法,“她习惯向演员抛出一个单词或句子,任他们选择以何种方式回应:可以单独,可以成群;可以是念白,也可以是舞蹈动作;可以徒手,可以使用道具。这连串开放式的问答,深入演员的内心,让她收集了演出的可能内容。”
     再说说这出舞剧的服装和配乐,男舞者的随意些,有时是衬衫西裤,有时是整套礼服,女舞者的服装则都是闪亮滑溜的绸缎制成的晚礼服,一个舞者有颜色不同的多套,可谓赏心悦目。配乐方面,有一些现代派作曲家或者乐团的作品,也有Cat Power、Tom Waits等爵士/Blues音乐人的作品,营造出深层次的意境,有些忧郁,有些浪漫,令人迷醉,也潜藏激烈的暗涌。其实剧中也不乏惹笑的演员念白和场景,例如日本藉舞者指点一名男舞者如何用最快的速度解开她的Bra的后扣,而该名男舞者却相当“笨手笨脚”,试了多次。看到这个情景,场中的成年人都笑了,但其实场内有不少小朋友嘎,和我同一排就有父母带着一对看起来七、八岁左右的兄妹来观看,真是佩服香港父母从小栽培孩子欣赏艺术的良苦用心,不过这出表现如此复杂男女关系的舞剧,连我们这些都要回家斟酌几次才能稍微理解Pina想表达的意念,这么年幼的小朋友能理解吗,又真是适合看这样的作品吗?可能他们印象中只有一群叔叔阿姨疯疯癫癫地在台上跑来跑去吧,但愿剧中复杂的关系不要在他们脑海中留下对爱情的阴影。


评论

© wiku | Powered by LOFTER